Minka-group F707-FLP Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Ventilateurs Minka-group F707-FLP. Minka Group F707-FLP Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 24
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
MANUAL DE INSTRUCCIONES CERTIFICADO DE GARANTIA
2004 Minka Lighting, Inc.
C
U.S. PATENTADO: D531,345; D532,152
SSALON GRAND
TM
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Résumé du contenu

Page 1 - SSALON GRAND

MANUAL DE INSTRUCCIONES CERTIFICADO DE GARANTIA2004 Minka Lighting, Inc.CU.S. PATENTADO: D531,345; D532,152SSALON GRANDTM

Page 2

COLGANDO EL VENTILADOR4RECORDAR:Apagar la energia electrica en el circuito principal o en la cajade fusibles.Paso 1. Quite las cubiertas de los agujer

Page 3

Fig.10Fig.8Fig.9TORNILLOS FIJOSCHAVETA DESEGURIDADTORNILLOS FIJOSPERNOESFERA DESOPORTETUBO DE MONTAJECHAVETATORNILLOS FIJOSCHAVETACHAVETA DESEGURIDADC

Page 4

CONEXIONES ELECTRICAS5Paso 3.(Fig.14 y 15) Haga las conexiones de la caja de distribucion a elreceptor de la manera siguiente; Alambre negro (corrien

Page 5

Fig.13Fig.12Fig.14 Fig.15RECEPTORTRANSMISOR DE PAREDVERDERECEPTORCAJA DEDISTRIBUCIONNEGRO BLANCONEGRONEGRONEGROBLANCO BLANCOAZUL AZULNEGRONEGRONEGROTI

Page 6 - LA SEGURIDAD PRIMERO

RECORDAR: Apagar la energia electrica en el circuito principal o en la caja de fusibles.CUIDADO: CONECTE ESTA UNIDAD "EN SERIE UNICAMENTE" N

Page 7

7Paso 1.Deslize la cubierta hacia arriva sobre los dos tornillos de la abrazadera desoporte. Gire la cubierta hasta que quede segura. Sostenga la cubi

Page 8 - PACKAGE CONTENTS

La siguiente operacion se debe hacer antes de instalar el juegode luz.Paso 1.(Fig. 18) Monte la aspa a la abrazadera usando los tornillos yarandelas

Page 9 - COMENZANDO LA INSTALACION

9INSTALANDO LA LAMPARA Y EL DIFUSOR DE VIDRIOADVERTENCIA:Apague la energia electrica antes de instalar oremplazar los focos. Tenga cuidado de no tocar

Page 10 - COLGANDO EL VENTILADOR

Fig.20ENCHUFELAMPARATORNILLOSFig.21FINIALTORNILLOSFig.22Fig.23FOCO DE 50W MINI-CANHALOGENOARANDELAARANDELATUERCAHEXAGONALTUERCADECORATIVABOQUILLAARAND

Page 11

Restablesca la Energia Electrica al Ventilador.A.Interruptor :Estos interruptores seleccionan la velocidad dela manera siguiente;= Velocidad Baja= Vel

Page 12 - CONEXIONES ELECTRICAS

Este producto esta protegido por la Federal de los Estados Unidos y/o del Estado de Derecho, incluyendo patentes, marcasy/o leyes de derechode autor.D

Page 13 - Fig.14 Fig.15

Las siguientes son sugerencias que le ayudaran en elmantenimiento de su ventilador.1.Debido al movimiento natural del ventilador, es possible que algu

Page 14

SOLUCION DE PROBLEMAS12PROBLEMA El ventilador tambalea SOLUCION1.NOTA: Todos los juegos de aspas estan agrup-ados por peso. Debido a que las aspas he

Page 15 - FINISHING THE INSTALLATION

PROBLEMA Las luces se apagaron SOLUCION1.Esta unidad está equipado con un dispositivo de limitación de vatios. Uso de vatios en exceso de 190

Page 16 - INSTALACION DE LAS ASPAS

13ESPECIFICACIONESEstas son medidas tipicas. Su ventilador puede variar. Estasmedidas no incluyen el amperaje o vatios que consumen lalampara(s)1151 W

Page 17

Information EN Espanol

Page 18

Le felicitamos por su compra de un ventilador de techo de Minka-Aire®. Su nuevo ventilador sera un hermoso adicion a suhogar, y lo mantendra comodo to

Page 19

su compra, su nombre y dirección, y una descripción de la falla del producto que se reclama. Empaquelo cuidadosamente; todo daño producido en eltránsi

Page 20

INDICE1151W. Bradford Court, Corona CA 92882 Para Servicio al Cliente Llamar al: 1-800-307-3267LA SEGURIDAD PRIMERO 1CONTENIDO DEL PAQUETE 2COMENZANDO

Page 21 - SOLUCION DE PROBLEMAS

1.Precaucion; Para reducir el riesgo de una electrocucion, asegurese de desconectar la corriente electrica sacando los fusibles o apagando el circuito

Page 22

ADVERTENCIAMONTE DIRECTAMENTE EN LA ESTRUCTURA DEL EDIFICIO.PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELECTRICO U OTRA LESION PERSONAL MONTE EL VENTI

Page 23 - ESPECIFICACIONES

1.Ensamblaje del motor2. Cubierta3. Lampara4. Vidrio5. Tubo de montaje standard6. Tubo de montaje delongitude minima paratechos bajos.7. Cubierta del

Page 24 - Information EN Espanol

3COMENZANDO LA INSTALACIONOPCIONES DE MONTAJESi no existe una caja de distribucion instalada, siga las siguientes instrucciones. Desconectela energia

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire